Патриарх поэзии Евтушенко на юбилейном концерте спел "Yellow submarine" в своем стихе о битлах (поэзия, фото, видео)
Выдающийся поэт Евгений Евтушенко дал юбилейный концерт в Москве на сцене Политехнического музея, представив сборник стихов "Счастья и утраты", в который вошли произведения последних лет.
Среди многих новых стихов поэт исполнил "Балладу о пятом битле", посвященную легендарной группе "The Beatles". Ее строки перемежались припевом "We all live in a yellow submarine", которому патриарх русской поэзии вторил вместе с залом.
А главным событием в рамках презентации сборника стало чтение поэмы "Дора Франко"-
любовно-приключенческой истории из жизни поэта времен 1960-х. Как рассказал сам Евтушенко, опубликовать это произведение он осмелился только с разрешения своей жены. Поэма впервые прозвучала на русаком языке - ранее автор читал ее на английском и итальянском.
Кстати, Евтушенко традиционно отмечает свои дни рождения на сцене московского Политеха, однако в этот раз в июле, когда ему исполнилось 80 лет, из-за болезни поэта творческий вечер пришлось отложить на полгода.
Что же касается отношения поэта кливерпуслькой четверке, то в воспоминаниях Пола Маккартни рассказано о том, как во время первой поездки битлов в континентальную Европу подружка подарила ему первую книжку Евтушенко на английском "Станция Зима" и как битлы читали вслух друг другу эти стихи для хорошего настроения перед открытием занавеса. Поэт видел легендарную группу на концерте в Риме в 1964 году, но не знал, что, оказывается, был тогда кем-то вроде пятого битла...
Баллада о пятом битле
В желтой субмарине,
В желтой субмарине
четверо мальчишек-англичан
флотский суп варили,
черт-те что творили,
подливая в миски океан.
В общем, шло неглупо
сотворенье супа
из кипящих музыкальных нот,
и летели чайками
лифчики отчаянно,
и бросались трусики в полет.
Рык ракет был в роке.
Битлы всей Европе
доказали то, что рок — пророк.
Спицы взяв и шпульки,
мамы-ливерпульки
свитера вязали им под рок.
Ринго Старр, Джон Леннон
чуть не на коленях,
умоляли зал: "Be kind to us!
Нам не надо столько
воплей и восторга.
Мамы так хотят послушать нас!"
Но ливерпульчата
словом непечатным
не посмели обижать людей.
Если уж ты идол,
то терпи под игом
обо-жа-те-лей!
А одна девчонка-
битловская челка,
от стихов моих сходя с ума,
начитавшись вволю,
подарила Полю
по-английски "Станцию Зима".
Стал искать Маккартни
на всемирной карте
станцию мою карандашом,
где я уродился,
как в тайге редиска,
и купался в речке нагишом.
Вот мне что обидно —
вроде пятым битлом
по гастролям с ними ездил я,
да вот не успели —
вместе мы не спели!
Но сегодня очередь моя!
Я во время оно
обнял Йоко Оно
над могилой Джона
в городе Нью-Йорк.
Носом субмарина
к Джону ход прорыла
и прижалась к гробу, где он лег.
Ангелы не скажут,
где сегодня вяжут
мамы, вновь над спицами склонясь.
Им важнее, право,
дети, а не слава.
Мамы так хотят послушать нас!
Знают наши мамы:
все могилы-шрамы
нашей общей матери-земли.
В желтой субмарине,
в желтой субмарине,
в желтой субмарине
с битлами друг друга мы нашли!
Кстати, в 2012 году российские издательства выпустили в свет пять новых книг Евтушенко. Кроме последнего сборника с совершенно новыми стихами "Счастья и расплаты", вышли в свет книги "Можно все еще спасти" (лирика 2005–2011 гг), сборник "Великие поэты", история поэмы "Бабий яр" и 13-й симфонии Шостаковича, также был переиздан роман "Ягодные места".
По материалам: РИА "Новости", НТВ, "Звезда", Stihi.ru. Все фото с сайта РИА "Новости".