• USD 39.8
  • EUR 42.3
  • GBP 49
Спецпроекты

Фрикадельки в кожуре. Как лечебное "хлебное ухо" стало пельменем

Пельмени, придуманные около двух тысяч лет назад, любимы во всех уголках мира. Хотя и под разными названиями
Фото: gastronom.ru
Фото: gastronom.ru
Реклама на dsnews.ua

"Для приготовления супа с фрикадельками первым делом возьмите килограмм пельменей и очистите их от кожуры". Над этим анекдотом из серии "Поваренная книга холостяка" от души смеются слушатели любого пола старше 10 лет. Действительно, всякому, кто в принципе знаком с пельменями, трудно не оценить многогранности данной шутки. Во-первых, остроумного сравнения тонкого теста с защитной оболочкой какого-нибудь садово-огородного плода. А во-вторых, великолепной абсурдности самой идеи их вскрытия.

Ведь именно "одежка", внутри которой полностью сохраняется и похожая на фрикадельку сочная начинка, и густой, ароматный бульон, обеспечила этому блюду поистине мировое признание. Причем вне зависимости от того, как оно приготовлено: выдержано на пару, сварено в кипятке или вообще пожарено во фритюре. В любом случае гарантия успеха заключается в сохранении целостности его "кожуры". 

Готовые замороженные пельмени в свое время оказались настолько легким в доведении до съедобного состояния, сытным и экономически выгодным блюдом, что их охотно начали использовать как в заведениях общепита, так и на домашних кухнях. Особенно при нехватке времени или умения для производства каких-либо иных яств. Сегодня уже можно смело утверждать, что результат подобной практики превзошел все ожидания: "фрикадельки в тесте" давно и прочно занимают верхние строчки в рейтингах наиболее популярных полуфабрикатов в различных странах мира. Хотя и скрываются под разными "псевдонимами" - равиоли, хинкали, манты, кнедлики, вареники, ушки, колдуны, баоцзы и многими, многими другими.

Платон мне друг, но истина дороже

Пожалуй, те, кто всерьез интересуется давней историей, сегодня не сомневаются в том, что Древняя Греция может оказаться колыбелью чего угодно - хоть в науке, хоть в искусстве, хоть в кулинарии. Нельзя считать исключением из этого правила и пельмени.

Во всяком случае самое древнее из описаний очень пельменеобразного блюда содержится в произведении "Пир", принадлежащем перу древнегреческого философа Платона (428-348 гг. до н.э). В нем знаменитый ученик Сократа и, в свою очередь, учитель Аристотеля описывает подаваемые на одном из роскошных застолий "кусочки мяса, завернутые в лапшу".

Уточняет же странноватую характеристику неведомого яства другой его великий земляк и современник - "отец комедии" Аристофан, родившийся в 444 и умерший в промежутке между 387 и 380 гг. до н. э. В одной из его острых и язвительных пьес упоминаются "мешочки из теста, начиненные другой пищей", которые можно отведать в богатых домах знати.

Реклама на dsnews.ua

И, наконец, загадочные сведения о "фаршированной лапше" попадаются еще через несколько столетий - в древнеримском романе "Сатирикон", написанным Петронием Арбитром (ориентировочно 14 - 66 гг. н. э.).

В дальнейшем упоминания более-менее похожих на пельмени блюд надолго (вплоть до XIII в., в котором зазвучало слово "равиоли") исчезли из письменных и фольклорных памятников этого уголка света. Почему - пока необъяснимо. Возможно, загадочные съедобные артефакты, так поразившие воображение вышеперечисленных авторов, были творением иностранных кулинаров и презентовались в столь узком кругу, что просто не имели шанса снискать широкого признания.

Лечебные "уши" к Новому году

Не меньший интерес представляют и пельменные легенды Китая. Едва ли не самой "пожилой" из них является история, повествующая о том, что в эпоху поздней Хань (25-220 гг.) в городе Наньян провинции Хэнань жил талантливый доктор по имени Чжан Чжунцзин. Он много учился и упорно работал, и потому умел не только видеть признаки болезней, но и понимать их причины. 

Однажды незадолго до Нового года, приехав к родителям в деревню, наблюдательный эскулап заметил: из-за небывалых холодов местные крестьяне настолько утратили жизненную силу, что вот-вот отморозят себе уши. Он немного подумал и пришел к выводу, что секрет спасения от подобной неприятности в лекарстве, быстро согревающем кровь и надолго придающем силы и энергию - совсем как хороший обед из горячей лапши и мяса, щедро приправленных жгучими специями. И тут же придумал, каким именно должно быть это средство!

Вооружившись большим котлом, он сварил в нем барана, затем снял мясо с костей и измельчил, щедро добавив травы и пряности, обладающие разогревающим действием. Затем взял тесто, распластал в виде лепешки и, положив в середину немного подготовленного фарша, перегнул пополам, из-за чего изделие сделалось похожим на большое ухо. Скрепив края новоизобретенного лекарства, доктор снова отправил его в кипящий котел, где держал до всплытия. Каждая жертва холода получила по паре таких "ушей" и вдобавок чашку бульона, в котором они варились. Испарина, выступившая на порозовевших после сеанса лечения лицах пациентов, утвердила доктора в правильности его предположений.

Вернувшись в город, он справедливо решил, что бедные горожане не меньше крестьян нуждаются в испытанном им лекарстве. И спасительный котел с целебным яством "Цюхань цзяоэртан" появился напротив городского храма. А поскольку произошло это как раз накануне Нового года, то веселый праздник для многих стал ассоциироваться со счастливыми "ушками". Более того - именно по этой причине они являются обязательным блюдом на новогоднем столе китайцев. Ну а поскольку момент смены старого года новым называется часом цзяоцзы, то и соответствующий вид пельменей получил то же наименование.

Что в этой легенде правда, а что вымысел, вряд ли когда-нибудь выяснится. Но при археологических раскопках захоронений династии Тан (618 - 907) в Синьцзян-Уйгурском автономном районе на Северо-Западе Китая была обнаружена деревянная чаша с окаменевшими "близнецами" современных цзяоцзы. В настоящее время это древнейшие из когда-либо найденных пельменей, убедительно свидетельствующие в пользу китайских корней этого популярного блюда. Тем более что кроме новогодних, в Китае существует невероятное множество других видов вкусных и сытных "ушек": баоцзы, шомай, хуньтунь, вонтоны и т. д. Они могут отличаться начинкой, размером, формой, способом приготовления и даже цветом.

Любишь сам - научи соседа

Сегодня историки, этнографы, лингвисты и другие ученые, серьезно изучающие вопросы взаимовлияния различных культур, рассуждают скорее не о родине пельменей, а о путях, которыми это блюдо шествовало по миру. Так, согласно одной из распространенных версий, любовь к китайским "фрикаделькам в кожуре" постигла в первую очередь ближайших соседей Поднебесной.

Последних же всегда было немало. К примеру, на сегодняшний день один только Синьцзян граничит с Монголией (4630 км), Россией (4179 км), Индией (2659 км), Казахстаном (1765 км), Кыргызстаном (1063 км), Пакистаном (438 км) и Афганистаном (91 км). И в каждой из этих стран есть свои аналоги пельменей. У монголов - буузы, у индийцев - момо, у казахов, пакистанцев и афганцев - манты, у киргизов - чучпара.

Не считают избежавшими "пельменного влияния" и народы граничащих с Китаем Сибири и Дальнего Востока. В частности, само слово "пельмень", по мнению ученых, это искаженное "пель нянь", что означает ничто иное как "хлебное ухо" на языке древнейших поселенцев этого региона - удмуртов и коми.

"Ушки" странствий

По иной версии, распространение китайских "ушей" из теста с мясом происходило не столько благодаря географическим соседям, сколько торговым партнерам. Ведь от "колыбели пельменей" некогда начинался Великий шелковый путь, связывавший Восточную Азию со Средиземноморьем с древности до средних веков.

О начале развившихся благодаря ему регулярных международных контактов Европы и Китая свидетельствует римский историк Луций Анней Флор (ориентировочно 70-140 гг.), автор изложенной в двух книгах краткой истории Римской империи. В этом труде под названием "Эпитом Тита Ливия" есть информация о том, что ко двору Октавиана Августа (63 г до н.э. - 14 год н.э.) после трудного четырехлетнего пути прибыло китайское посольство.

На рубеже I и II тысячелетий нашей эры одна из ветвей этого поистине грандиозного торгового пути вела из Восточного Туркестана (таково историческое название уже знакомого нам Синьцзяна) через Хорезм (нынешний Узбекистан) и Булгарское государство в Киевскую Русь и другие страны Восточной Европы. Не идущие ли по нему поспособствовали появлению в древнерусской, а затем украинской и белорусской кухне блюда "ушки", представляющие собой все тот же мешочек из пресного теста с помещенной внутрь начинкой?

И, кстати, невзирая на то что еще в незапамятные времена львиную долю подобных изделий, подлежащих варке, наши соотечественники перекрестили в вареники, борщ до сих пор подают с "ушками".

Слово, которого не было

Одним из самых удивительных фактов в истории космополитичного фарша в тесте является судьба слова "пельмень". Ведь оно вошло в наш лексикон несравненно позже, чем само это блюдо - в быт. Так, как минимум до конца тридцатых годов XIX в. любое упоминание о пельменях сопровождалось пояснениями в виде отсылки к более известному из их "псевдонимов".

Например, в журнале "Отечественные записки" №122 за 1830 г. это малоизвестное сочетание букв было освещено в материале Петра Кондряшева "Простонародные слова, употребляемые в Оренбургской губернии". В нем значится: "Пельмени, пельяны, перьмени - маленькие вареные пирожки - род малороссийских вареников".

А семь лет спустя (в 1837 г.) был издан более обширный справочник - "Словарь употребляемых в Сибири слов и выражений (провинциализмов)". Участие в его создании приняла Екатерина Авдеева, имеющая славу едва ли не самого знаменитого автора кулинарных текстов своего времени. Ее экспертное мнение позволило дать следующее определение: "Пельмени - то же, что в России называют ушки".

Почему при этом в итоге именно термин "пельмени" так мощно укоренился на территории бывших союзных республик, что потеснил иные названия "фрикаделек в кожуре" - совершенная загадка. В Украине, в частности, ему удалось заместить определение "вареники" в отношении сходного продукта с начинкой из сырого мяса, птицы, рыбы.

Впрочем, это ничуть не мешает нашему брату радоваться обнаружению всякого нового сорта удачных пельменей. Ведь мы их любим совсем не за название.

    Реклама на dsnews.ua