Мінкульт вирішив взятися за оцифрування української музики

Уряд розглядає можливість переведення української музичної спадщини з паперового виду в цифровий

Про це заявила заступник міністра культури, молоді та спорту Ірина Подоляк, передає "ДС" з посиланням на прес-службу відомства.

"Зараз в Україні відсутній ресурс, на якому була б акумульована і доступна для широкого кола зацікавлених музика українських композиторів ХХ століття та твори наших сучасників. Ми хочемо створити таку платформу, щоб зробити це все доступним для диригентів, музикантів, вчених, щоб твори українських композиторів виконувалися на сценах України і світу, використовувалися під час навчання в художніх школах або у вищій школі", - зазначила вона.

За словами Подоляк, зараз нотні фонди у бібліотеках знаходяться переважно в паперовому вигляді, а деякі і в рукописному, і існують в одному або двох примірниках.

"Вони недоступні тим, кому потрібні. Папір зношується, і ми можемо втратити це спадщина назавжди, а люди повинні грати, знати і слухати ці твори", - додала вона.

Рішенням проблеми може стати переведення паперових видань у цифровий формат - шляхом сканування, так і комп'ютерного набору партитур і партій.