На українському ТБ почали діяти мовні квоти

13 жовтня набрав чинності закон про мовні квоти на телебаченні

Згідно з документом, у загальному тижневому обсязі мовлення телерадіоорганізацій, які здійснюють ефірне або багатоканальне (цифрове) мовлення з використанням радіочастотного ресурсу, передачі, фільми і новини, виконані державною мовою, повинні становити не менше 75% загальної тривалості передачі і фільмів на кожному з проміжків часу між 7:00 та 18:00, а також між 18:00 і 22:00, інформує "ДС".

При цьому телерадіокомпанії місцевої категорії мовлення повинні транслювати не менше 60% ефіру українською мовою. Фільми та передачі, трансляція яких допускається не українською мовою, субтитрируются державною мовою.

Передача вважається виконаним українською мовою, якщо всі виступи (репліки) дикторів передані українською. Допускається використання інших мов без дублювання і озвучення при репортажах з місця подій (окрім мови і реплік репортерів), коментарях гостей передач, музичних кліпах, які містять текстовий супровід, і в творах мовами корінних народів України.

За невиконання вищезазначених вимог телерадіокомпанія сплачує штраф у розмірі 5% загальної суми ліцензійного збору.

Як повідомляла "ДС", 23 травня Верховна Рада прийняла законопроект про збільшення квот української мови на телебаченні.