• USD 39.7
  • EUR 42.5
  • GBP 49.7
Спецпроєкти

Ахтем Сєїтаблаєв: Після стрічки про киборгах хотів би зняти фільм про кримськотатарською Робін Гуда

Режисер закінчує роботу над історією кримської татарки, врятувала під час війни 90 єврейських дітей
Реклама на dsnews.ua

Ахтем Сєїтаблаєв — кіноактор, телеведучий, сценарист, режисер театру і на сьогодні один з найбільш задіяних українських кінорежисерів. Народився в 1972 р. в узбецькому місті Янгіюль в родині депортованих кримських татар. Після закінчення школи у 1989-го з родиною переїхав в Крим, де у 1992 р. закінчив акторське відділення Кримського культпросвітучилища, в 1999-му — відділення режисури, драматургії Київського державного інституту театрального мистецтва ім. Карпенка-Карого.

З 1992 по 2004 рр. працював у Сімферопольському державному кримськотатарському музично-драматичному театрі, де поставив спектаклі за мотивами "Бахчисарайського фонтану" Пушкіна, "Моя любов Електра" (за п'єсою угорського драматурга Ласло Дюрко), "Лісову пісню" за однойменною п'єсою Лесі Українки. З 2003 р. знімається в кіно. В якості другого режисера працював на картинах "Мамай", "Татарський триптих". З 2007-го - кінорежисер.

Повнометражний дебют Сеітаблаєва "Хайтарма" (2013) — історична драма про сталінську депортацію кримських татар у 1944 р. став одним з найбільш обговорюваних українських фільмів за весь період незалежності.

Кадр з фільму "Хайтарма"

Нині Сєїтаблаєв працює паралельно над трьома проектами: закінчує зйомки драми "Її серце" про Сайді Арифовой, врятувала 90 єврейських дітей під час нацистської окупації Криму, готується до початку зйомок картини про оборону Донецького аеропорту "Кіборги" і планує екранізацію повісті Івана Франка "Захар Беркут".

ДС: Ахтем, хочеться почати з найбільш злободенних питань. Ти стежиш за ситуацією в Криму?

Реклама на dsnews.ua

А. З: Звичайно, стежу. Телефоную і списуюся з родичами, зустрічаємося, коли вони приїжджають. Можу повторити те, що завжди кажу: я гордий за свій народ. Він в черговий раз показав, як в умовах окупації можна жити з гідністю. Не беру зараз до уваги різну шваль — маю на увазі тих кримських татар, які активно співпрацюють з владою, розповідаючи про те, як чудово нам живеться під окупацією.

ДС: Політика "розділяй і володарюй" в дії?

А. З: Окупанти, звичайно, хочуть досягти в цьому успіху, але у них погано виходить. Цілком очевидно, що велика частина киримли залишилася прихильниками України і Меджлісу. Тут немає нічого нового, історія повторюється: чим сильніше тиск, тим відчайдушніше опір. Коли приїжджають мої близькі, я питаю: "Звідки у вас сили?" Відповідь проста: допомагає солідарність. Тримаються одне одного.

ДС: Ти народився в Узбекистані. Якими були твої перші враження про Крим?

А. З: Ранній ранок, невелика будівля сімферопольського аеропорту посеред степу і величезне розчарування. Пальм немає, людей у білих шатах немає, гір немає, моря немає — всього того, що мені розповідали батьки. Нас зустрічав двоюрідний брат, сім'я якого переїхала трохи раніше. Три дні я жив у Гвардійському, неподалік від Сімферополя, — це рівнинна частина. А потім мене повезли в Бахчисарай — там батько купив будинок. Коли ми під'їжджали до міста, брат зупинив машину на повороті і запропонував вийти. Навколо передгір'я, Великий Кримський Каньйон і дуже багато лаванди. В цей момент стало зрозуміло, що ми нарешті вдома, а запах лаванди з тих пір асоціюється у мене з батьківщиною.

ДС: Зараз ти закінчуєш фільм "Її серце" про події в Криму під час Другої світової. Як ти знайшов цю історію?

А. З: насправді її знайшов наш продюсер — побачив програму "Жди меня" з участю Сайді Арифовой. Навіть я, кримський татарин, про неї нічого не знав. Підготовка до зйомок зайняла багато часу, я кілька разів переписував сценарій, а коли знайшлися кошти для зйомок, можливості працювати в Криму не стало. Так що ми знімали більшу частину натури в Грузії, плюс ще були два дні зйомок в Єрусалимі і тиждень в Києві. Нам вдалося зібрати чудовий акторський ансамбль: кримські татари, українці, грузини, німці, ізраїльтяни. Іноді на майданчику виникало справжнє вавилонське стовпотворіння мов.

ДС: Це дивовижний сюжет, але наскільки він актуальний сьогодні?

А.с: Там дуже багато паралелей із сьогоденням. Головний антагоніст, німець, трохи схожий з Отто Олендорфом — керівником айнзатцгрупи "Д", що діяла в Криму в тому числі. Крім етнічних чисток він шукав артефакти, які підтверджували б безперечне право Рейху на землю Криму. У Криму колись жили готські племена, їх князівство Феодоро знаходився там, де зараз середньовічне місто-фортеця Мангуп-кале. Дуже багато фортифікаційні споруди на півострові несуть друк готського стилю, а блакитноокі і світловолосі кримські татари — сьогоднішні нащадки готів. Це як раз до питання про паралелі. Правда, готи тут точно були, а от яке відношення Російська імперія має до Криму, крім брудного чобота і солдатів, — для мене досі загадка.

Зйомки фільму "Її серце"

ДС: А що таке "Її серце" особисто для тебе?

А. З: Велика історія про матір і дітей. Про те, як важливо, коли поруч з твоєю дитиною знаходиться людина, яка подбає про нього. Саїді врятувала близько 90 єврейських дітей у Бахчисараї під час німецької окупації. Вона придумувала їм імена і біографії, вчила їх мусульманськими молитвами. Через місяць гестаповцам настукали, що під боком живуть єврейські діти. Їх перевіряли, вони витримали перевірку. Саїді катували два тижні — вона не зізналася. Гестапівці її відпустили, оскільки не могли повірити, що молода жінка буде так ризикувати через єврейських дітей. Майже три роки вони жили в окупації, місцеві, хто міг, допомагали їжею і одягом. А в 1944-му вже радянська влада намагалася депортувати Саїді і дітей. Але вона показала їх справжні метрики і таким чином врятувала вдруге — адже тисячі кримських татар, у тому числі дітей, загинули в дорозі. Коли Саїді вивозили, діти бігли за машиною і просили не забирати маму. У світі є багато видатних фільмів про порятунок під час Голокосту, але наша історія унікальна цим подвійним порятунком.

Зйомки фільму "Її серце"

ДС: Коли прем'єра?

А. З: 18 травня (день пам'яті жертв геноциду кримськотатарського народу, початок депортації в 1944 р. — "ДС"). Фільм практично готовий. Доробляємо звук, цветокоррекцию, тонування. Там же кілька мов — все треба звести до українського. Дуже хочу встигнути.

ДС: Твій інший проект - "Кіборги". На якій стадії він зараз?

А. З: Йде підбір акторів. Ми вже на 99% уявляємо, де будемо будувати інтер'єри Донецького аеропорту. Основні локації — Чернігів і Київ. Можу сказати, що наша кіноіндустрія давно не бачила таких масштабних і докладних декорацій. Для мене це дуже особиста, дуже дорога історія. Я в свій час вів телепрограму "Хоробрі серця", один з випусків якої був присвячений кіборгам, — у ньому брало участь дев'ять людей із різних підрозділів. Почувши їх історії, я зрозумів, що ми знаходимося в центрі народження нового міфу на рівні давньогрецького епосу.

ДС: В сценаристках у тебе Наталки Ворожбит — одна з найбільш, напевно, іменитих українських драматургів. Як тобі з нею працювалося?

А.с: Я її люблю. Не звик кидатися епітетами, але вона заслуговує самих захоплених слів. Для мене її ім'я — знак якості. Вона писала сценарій майже рік, зустрічалася з героями, їздила до них, слухала їх. І в підсумку написала прекрасний сценарій по конкретних спогадами конкретних людей.

ДС: Чим будуть "Кіборги" за жанром?

А. З: Військовою драмою з великою кількістю батальних сцен, з комп'ютерною графікою.

ДС: А змістовно?

А. З: Розповіддю про відчайдушному пошуку і народження нових смислів всередині співтовариства воїнів, які чітко знають, що таке дружба, зрада, смерть, кров, Батьківщина. У сценарії багато розмов між самими героями про те, навіщо вони тут, яку країну вони захищають, в якій країні хочуть жити. Там є і проблема поколінь, і питання світоглядних відмінностей. Сумно, що це дуже молоді люди, які гинуть на війні, але, з іншого боку, відрадно, що вони розуміють, за що воюють, в якій країні хочуть жити. Власне, головний герой — блискуче освічений юнак, прекрасний музикант з російськомовної родини, свідомо перейшов на українську мову. Він вирішує, що його місце там. Він приїжджає негайно всіх перемогти. І, проходячи через горнило боїв, дорослішає.

ДС: Назва твого третього проекту дещо здивувало. Навіщо тобі "Захар Беркут"? (картина стала переможцем 9-го пітчингу від Держкіно, з бюджету на створення стрічки заплановано виділити 30 млн грн при бюджеті 75 млн грн. — "ДС")

А.с: Я знаю продюсерів цього проекту. Початковий режисер "Захара Беркута" не закінчив свій попередній фільм "Максим Оса" і тому не міг брати участь у пітчингу. Зйомки запропонували мені, я погодився, оскільки цей сюжет Франко мені знайомий і цікавий. Там є хороші відправні точки для серйозної розмови. З одного боку — продажність еліт. З іншого — пасіонарність суспільства, жертовність простих людей в ім'я ідеалів свободи і Батьківщини. Ті ж самі кіборги, тільки на матеріалі минулого. Плюс великий Іван Франко, до якого сценарист дуже дбайливо поставився.

ДС: Все-таки відчувається, що ти тяготеешь до жанрового, або, як кажуть в Голлівуді, крупнобюджетному кіно.

А. З: Вірно. Поки складається так, що знімаю драми, але дуже хочеться зробити авантюрну комедію. І сценарій є. Мені здається, що це може бути яскравим і смішним. Щось типу "Афери Томаса Крауна", тільки на українському матеріалі.

ДС: Так, це було б доречно. У нас відчутно бракує масового жанру.

А. З: Дуже хочеться, щоб ті фільми, над якими я працюю, були затребувані широким глядачем. Є ідея зробити картину про один день з життя Мустафи Джемільова - 2 травня 2014 р., коли його не пустили в Крим. Це може бути з'єднання роуд-муві з класичної тричастинній п'єсою. Дуже привабливо виглядає пригодницький сюжет про Аліма — кримськотатарською Робін Гуда часів Айвазовського, з яким він був, до речі, знайомий. Герой невловимий, але сам здається, тому що еліта народу його не підтримує, а він сам мало що може змінити. Теж повчальна історія.

ДС: В інтерв'ю 2013 р., ще до анексії, ти сказав, що насправді повернення татар в Крим ще не відбулося. Як і коли воно може відбутися?

А. З: Нам потрібно пережити важкі часи. Нам ці випробування послані заради того, щоб, проливши кров, пройшовши через безліч трагедій, ми нарешті зрозуміли, що повернення — це не лише географічне, а духовне поняття.

    Реклама на dsnews.ua