Литература
-
Труднощі перекладу. Що спільного між Ахіллом Пільєнком, Фродо і котом Герміони ҐрейнджерТрадиція локалізації власних назв поступово зникає через натиск Інтернету -
Українська Катинь. Як в 37-році відзначили Жовтень кривавим жертвоприношенням українцівТрагедія 37-го року у Сандормоху надовго позбавила Україну інтелектуальної еліти -
Хотів би бути моряком або хіміком. Майк Йогансен, якого ми любимоУкраїнський поет, критик, сценарист і перекладач народився у Харкові 28 жовтня 1895 року. Напередодні 42-річчя поета розстріляє НКВС -
У пошуках втраченого іміджу. Для чого Шевченківській премії Лойко з "Аеропортом"Книгу про українських кіборгів оголошено претендентом на Шевченківську премію з літератури -
Легендарный бестселлер "Карточный домик" М. Доббса впервые в украинском переводеОдин из лучших политических детективов - "Карточный домик" - выйдет на украинском языке от "Издательской группы КМ-Букc"
Реклама на dsnews.ua
-
Нобелевскую премию по литературе получил Боб ДиланПевец Боб Дилан стал лауреатом Нобелевской премии по литературе -
"Столетие Якова": Нужно ли Украине плохое, но украинское киноТелесериал по произведению Владимира Лиса стал одной из самых громких премьер года -
Прокляття Поттера. Чому Ролінг воскресила золоту куркуАвторка Гаррі Поттера так і не змогла вийти за рамки підліткової літератури -
Как переводчики издеваются над звездами и лелеют зевакСколько бы книг мы не прочитали, в большинстве случаев между нами и автором стоит он – виновник сегодняшнего праздника -
Персона недели: Джордж Мартин. Саркастичный миротворецНевероятная популярность "Игры престолов" — сериала, снятого по серии книг Джорджа Мартина "Песнь Льда и Пламени", стала чем-то большим, чем просто успех
Реклама на dsnews.ua