• USD 40.5
  • EUR 43.4
  • GBP 51.4
Спецпроєкти

Рада у другому читанні схвалила законопроєкт про англійську мову в Україні

Народні депутати у другому читанні ухвалили законопроєкт про застосування англійської мови в Україні, який у 2023-му подав президент Володимир Зеленський

Реклама на dsnews.ua

Про це повідомили нардепи Олексій Гончаренко та Ярослав Железняк, передає "ДС".

Також 226 депутатів підтримали правку, яка передбачає бюджетну підтримку для кінотеатрів за показ англомовних фільмів мовою оригіналу.

Нагадаємо, ще листопаді 2023 року Верховна Рада підтримала за основу законопроєкт №9432 про застосування англійської мови в Україні. 

Законопроєкт передбачає офіційне закріплення статусу англійської як однієї з мов міжнародного спілкування в Україні. Також визначать ті посади, кандидати на які повинні обовʼязково знати англійську мову.

А втім, непорозуміння та суспільну критику викликав пункт, що стосується кінотеатрального прокату. Пропонувалося, що англомовні фільми в кінотеатрах мають показувати в оригіналі з субтитрами українською: з 2025 року — половину всіх фільмів, з 2026 — три чверті, а з 2027 року — всі.

Критики відмови від українського дубляжу англомовних фільмів у кінотеатрах зауважували, що це призведе до звільнення акторів, закриття студій, втрати аудиторії кінотеатрів і, як наслідок, до розвитку "піратства", зокрема поширення російськомовного "піратського" контенту.

На сайті Офісу президента зібрали 25 тисяч підписів під петицією до Зеленського із закликом не відмовлятися від дубляжу іноземних фільмів українською мовою. А у Верховній Раді після суспільного резонансу пообіцяли, що допрацюють пункт законопроєкту про англійську мову, що стосується дубляжу фільмів. Врешті норми про кінодубляж і телепрограми виключили.

Редактор: Віктор Костенко
    Реклама на dsnews.ua