Кириленко погрожує позбавити держпідтримки фільми, у яких більше 20% неукраїнських слів

Зайве слово, тут же зробить фільм ненаціональним

Віце-прем'єр-міністр - міністр культури В'ячеслав Кириленко вважає, що національними повинні вважатися ті фільми, в яких є не менше 80% україномовних реплік. Про це він заявив в ефірі "Українського радіо", передає "ДС" з посиланням на "Українські новини".

"Ми фіксуємо мовний режим національного фільму - це 100% українська мова, але якщо творча художня задумка вимагає цього, то може бути 80%", - сказав Кириленко.

Він також зазначив, що в такому разі до 20% реплік фільму можуть бути не українською мовою, і фільм все одно буде вважатися національним і зможе претендувати на отримання державної підтримки.

За його словами, відповідну норму передбачає законопроект про підтримку національного кіно, який знаходиться на розгляді у Верховній Раді.

Як повідомляла "ДС", 27 січня народні депутати за пропозицією В'ячеслава Кириленко внесли законопроект, який пропонує доповнити ст. 9 Закону "Про телебачення і радіомовлення" новою нормою. А саме: в музичних радіопрограмах і радіопередачах частка пісень державною мовою має бути не менше 75% від загального обсягу пісень українських авторів чи виконавців, а цей обсяг, у свою чергу, повинен становити не менше половини загального щодобового обсягу мовлення. Таким чином, україномовні пісні повинні заповнювати як мінімум 37,5% всього музичного радіомовлення.