• USD 39.6
  • EUR 42.3
  • GBP 49.5
Спецпроєкти

Омбудсмен розкритикувала фразу "обмін заручниками"

Реклама на dsnews.ua
Використання слова "обмін" в контексті звільнення українців з катівень "ЛДНР" означає, що і в Україні є певні "заручники і полонені"

Таку думку в ефірі ZIK висловила уповноважена Верховної Ради України з прав людини Валерія Лутковська, передає "ДС".

За її словами, часто і журналісти, і політики та інші публічні люди називають процес звільнення осіб обміном, а це абсолютно неправильно.

"Щодо процесу звільнення осіб хочу зазначити, що використовувати словосполучення "обмін заручниками або полоненими" некоректно. Адже як тільки використовується слово "обмін", то це відразу ж вирівнює поняття, умови та обставини обох сторін. І це може означати, що на підконтрольній території Україні так само є заручники і полонені", - пояснює Вона.

Тому омбудсмен підкреслила, що виступає категорично проти такого твердження, адже на підконтрольній території України немає нікого, яка містилася в місцях позбавлення волі без відповідного рішення суду.

"В даному випадку це не обмін полоненими, а одночасне, узгоджене усіма сторонами звільнення осіб відповідно до українського законодавства, а також тих осіб, які незаконно утримувалися на території непідконтрольної українському уряду. Тому я б радила називати цей процес просто процедурою звільнення, яка відбулася 27 грудня", - підсумувала Лутковська.

Нагадаємо, 18 січня українська сторона і представники бойовиків Донбасу планують обмінятися інформацією про залишилися в неволі і списками на звільнення.

    Реклама на dsnews.ua