Порошенко блеснул знанием молдавского языка
Случай произошел во время совместного заявления президента и премьер-министра Молдовы Павла Филиппа, передает "ДС" со ссылкой на "Эспрессо".
Когда Филипп объяснял, как власти Молдовы относится к жителям самопровозглашенного "Приднестровья" и что они не видит разницы между жителями "ПМР" и остальных территорий страны, Порошенко засмеялся, остановил его и выступил в качестве переводчика.
"Я переведу: но мы видим разницу между гражданами, которые живут в приднестровской зоне, и руководством приднестровской непризнанной "республики", - закончил он слова Филиппа.
В ответ Филипп улыбнулся.
"Оказывается, я неплохой переводчик с молдавского", - пошутил Порошенко.
Кроме того, во время одной из пауз в переводе его речи с украинского на молдавский язык Порошенко, в частности, отметил:
"Я говорил короче".
Когда же переводчица начала переводить его слова быстрее и лаконичнее, он ее поблагодарил на молдавском.
"Mulțumesc", - сказал президент.
Также Порошенко рассказал интересную деталь из истории пограничного поселка Кучурган Раздельнянского района Одесской области.
По его словам, основали населенный пункт немецкие колонисты и до 1944 года он назывался Страсбург.
"Так что, добро пожаловать в Страсбург!" - отметил президент.
Как сообщала "ДС", Украина и Молдова будут осуществлять совместный контроль на пункте пересечения государственной границы "Кучурган - Первомайск" в Одесской области.
Петр Порошенко также заявил, что Украина будет максимально способствовать восстановлению территориальной целостности Молдовы.