Уроки украинского. Депутаты прищемят квотой язык "Интеру"

Ведущим отечественных телеканалов придется перейти на украинский
Фото: shutterstock.com

Пленарный день 16 марта начался с принятия 244 голосами за основу и в первом чтении законопроекта "О внесении изменений в некоторые законы Украины о языке аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации". Авторами закона стали Виктория Сюмар (НФ), Вадим Денисенко (БПП), Николай Княжицкий (НФ), Игорь Васюнык (НФ), Николай Кадыкало (НФ), Елена Кондратюк ("Батьківщина").

В самом законе речь идет о языке вещания украинских телеканалов. Главное нововведение - 75% эфира общенациональных каналов должны составлять передачи или фильмы на украинском языке.

В пояснительной записке к законопроекту отмечено, что в последнее время в стране растет спрос на национальный аудиовизуальный продукт на государственном языке. "Принимая во внимание продолжающийся военный конфликт с Российской Федерацией особое возмущение вызывают у граждан случаи неиспользования украинского языка при осуществлении деятельности в сфере телерадиовещания, что приводит к разного рода спорам и конфликтам", — так авторы объясняют необходимость введения квот на украинский язык в эфире.

Впрочем, при обсуждении законопроекта в парламенте особых споров не было. Некоторые депутаты назвали квоту в 75% половинчатым решением и призвали обязать телекомпании полностью вещать на украинском. Соратник Ляшко Игорь Мосийчук даже выступил с пламенным призывом вообще запретить в Украине деятельность "Интера" и пророссийских сайтов, дабы не позволить работать в стране "московским кукушкам и кремлевским коням". Единственной политсилой, выступившей против принятия закона, ожидаемо стал "Оппозиционный блок".

И Нестор Шуфрич, и Николай Скорик особый упор делали на несвоевременности рассмотрения закона. Мол, сперва экономику страны поднимите, а потом уже и о языке думайте. Уроженец Закарпатья Шуфрич на русском языке взывал: "Сначала сделайте, чтобы люди как при Януковиче жили!" Представляя то время чуть ли не золотым веком Украины.

Скорик даже заявил, что решение ВР будет противоречить Европейской хартии региональных языков

Именно выполнение требований хартии легло в основу знаменитого языкового закона Колесниченко–Кивалова, принятого в 2012-м. Закон "Об основах государственной языковой политики" якобы должен был защищать региональные языки — те, носителями которых себя признают не менее 10% жителей региона. Несмотря на многонациональность населения Украины, этот закон, по сути, имел одну цель — возвести русский в ранг второго государственного. Примечательно, что после победы Революции достоинства Рада проголосовала за отмену этого закона, однако временный президент Турчинов на него наложил вето, после того как "обеспокоенность" решением украинского парламента выразили в Европе. 

Новый закон призван все это исправить. За что же проголосовали депутаты?

  • Через месяц после принятия законопроекта доля передач и/или фильмов на украинском языке должна составлять не менее 75% дневного эфира (с 7:00 до 22:00). В случае с региональными каналами эту долю предложено установить на уровне 50%.
  • Отдельно в законопроекте оговаривается язык аналитически-информационных программ — программы на украинском тоже должны составлять не менее 75% общего количества таких передач. Причем передача считается выполненной на украинском, если все реплики ведущих сделаны именно на государственном языке. В то же время допускается использование других языков без дублирования и озвучки при репортажах с места событий. Приглашенные спикеры тоже могут говорить на том языке, на котором им удобно.
  • Если же телеканал транслирует передачу чужого производства не на украинском, то обязан давать украинские субтитры.

Вполне вероятно, что ко второму чтению эти квоты могут быть пересмотрены — как в сторону уменьшения, так и в сторону увеличения. Однако уже сегодня ряду украинских каналов придется срочно набирать новых ведущих, владеющих украинским.

Так, сейчас на русском выходит итоговая информационно-аналитическая программа "События недели" на ТРК "Украина", ведущие 112-го канала говорят на русском и украинском примерно в равных пропорциях, есть передачи с русскоязычными ведущими и на NewsOne. 

Однако больше всего закон ударит по телеканалу "Интер". Из перечня передач, указанных в разделе "Программы" на сайте телеканала, 90% ведутся на русском языке. Это и кулинарные передачи, и итоговые выпуски новостей за день и неделю, и развлекательные передачи вроде "Добрый вечер на "Интере". Можно не сомневаться, что в эту пятницу ведущий ток-шоу "Черное зеркало" Алексей Лихман львиную долю передачи посвятит разбору языкового вопроса. Не исключено, вывернув его таким образом, будто канал наказывают за твердую и четкую позицию, неприятную украинской власти. Собственно, ореол мученичества на "Интере" приписывают себе давно, а поджог канала неизвестными стал настоящей вишенкой на торте "постоянных притеснений".

Кстати, незавидная участь ждет и предшественника Лихмана в "Черном зеркале" на "Интере" Евгения Киселева. На днях трое россиян — Алексей Семенов, Евгений Киселев и Матвей Ганапольский — заявили о том, что будут поднимать телеканал "Тонис". Семенов станет генпродюсером, а Киселев и Ганапольский займутся авторскими программами. Но если Ганапольский разговаривает на украинском, то Киселеву придется вести программу длительностью минут 20, чтобы вложиться в 25% эфира.

Закон о введении квот на телевидении наверняка будет использован политиками различных мастей. Одни будут за его счет пиариться, другие - критиковать власть

Примечательно, что уже после голосования за закон нардеп Сергей Лещенко выступил в унисон с бывшими "регионалами". Мол, ждите теперь очередного раскола страны по языковому признаку. Якобы власть бросила гражданам кость, "фейковый информационный повод", чтобы отвлечь внимание людей от борьбы с коррупцией. Одним словом, смешались в кучу кони, люди.

На самом деле новый закон вряд ли сможет расколоть общество. Когда вводили квоты на украинскую музыку на радио, противники закона утверждали, что эфир просто будет нечем наполнять. Но эти страшилки в итоге не сработали. В случае с телеканалами все еще проще: речь идет о том, чтобы новые передачи готовить на украинском, а не на русском. Вряд ли у кого-то из зрителей возникнут проблемы с пониманием того, о чем ему рассказывают с экрана телевизора.

Зато в деле отстраивания украинской медиасистемы от российской будет сделан важный шаг. В гибридной войне ведь основные битвы ведутся не на фронте, а за столами переговоров и на страницах газет.