• USD 39.6
  • EUR 42.4
  • GBP 49.5
Спецпроєкти

Послу України в Румунії довелося вибачатися за переклад на сайті Зеленського

Реклама на dsnews.ua
Міністерство закордонних справ Румунії зажадало пояснень від української сторони через згадки Північної Буковини у промові президента України Володимира Зеленського до Дня соборності

На англомовній версії сайту президента слово "зайняли" було перекладено як "occupied", тому в Румунії обурилися, що мова йде про "окупації", передає "ДС".

"Румунська сторона вимагає роз'яснень щодо згадок про Румунії, які з'явилися в нещодавньої публічної промови президента України, і висловлює здивування цим і підкреслює необхідність правильного розуміння історії", - йдеться в прес-релізі МЗС, на яке посилається "Європейська правда".

Як пояснив посол України в Румунії Олександр Баньков у себе в Facebook, йдеться лише про неточному перекладі слів президента, з-за чого його почали звинувачувати, зокрема, в "ревізіонізмі в стилі Путіна".

"Звичайно, це офіційний переклад, але залишається лише перекладом і не змінює оригінальний текст. Ті, хто хочуть, легко можуть перевірити оригінальне відео", - зазначив Баньков, підкресливши, що переклад вже змінили (на слово "taken").

"Історичний контекст наприкінці 1918 року з демонтажем Австро-Угорської імперії та національними рухами в її колишніх провінціях створили ситуацію, коли ці історичні провінції більше не мали міжнародно визнаного суверенітету, тому їх поглинання іншими сусідніми державами не можна вважати окупацією", - каже посол.

"Президент Зеленський звернувся до відомих історичних подій 1918-1919 року з метою демонстрації необхідності національної єдності, зміцнення української держави, що втратило шанс на суверенітет і незалежність, але все ж продовжує свою боротьбу проти російської агресії", - підкреслив дипломат.

"Щиро шкодую про цієї неприємної ситуації, але в кінцевому підсумку вона є результатом неправильного перекладу і безпідставних інтерпретацій", - додав він.

Примітно, що в коментарях під постом українського посла багато користувачів заявили, що суттєвої відмінності між "зайняти" і "окупувати" немає, оскільки, по румунської версії, після першої світової війни Північна Буковина "об'єдналася з Румунією". Деякі закликали Банькова "називати речі своїми іменами і визнати, що Північна Буковина була окупована".

    Реклама на dsnews.ua