• USD 39.7
  • EUR 42.8
  • GBP 49.8
Спецпроекты

Сложности перевода. Импортные книги имеют все шансы пересекать украинскую таможню исключительно в "визовом" режиме

Реклама на dsnews.ua

Традиционные жалобы отечественных издателей на тяготы бытия сломили чиновников — они всерьез готовятся ограничить ввоз импортной литературы. Книжники считают, что квотирование поставок печатной продукции позволит им наконец-то отвоевать свою долю рынка у российских конкурентов. Впрочем, не исключено, что они попросту не справятся со свалившимся на их головы спросом.

Слову установят границы
Как стало известно на прошлой неделе, уже в ближайшее время ввоз импортной книжной продукции на территорию Украины может быть ограничен квотами. Соответствующий проект приказа Кабинета Министров одобрен межведомственной комиссией по вопросам содействия развитию украинского книгоиздания и книгораспространения и, по информации пресс-службы Кабмина, будет вынесен на суд чиновников для окончательного утверждения в течение месяца. Документ предусматривает, что правительство станет ежегодно устанавливать размер квот на книги, исходя из потребностей рынка. По замыслу авторов проекта, с каждым годом доля импортной печатной продукции будет уменьшаться, а объемы отечественной — расти. Как известно, именно этого уже долго добиваются украинские книжники, требуя от государства в зависимости от обстоятельств то льгот для своего бизнеса, то "прищучивания" российских конкурентов. Но взамен издателям предстоит придерживаться обязательной нормы печати и распространения части тиража каждого издания на украинском языке — предусмотрено, что украиноязычными должны быть не менее 60% книг, выпускаемых в стране.

Стоит отметить, что идея квотирования книжного импорта для отечественного рынка далеко не нова. В ноябре прошлого года депутат ВР Владимир Цыбулько (фракция Украинской народной партии) зарегистрировал аналогичный законопроект №8401. Однако народные избранники так и не нашли времени его рассмотреть.

Но поскольку среди издателей нашлось немало сторонников законодательного ограничения конкуренции, идею, как видно, продолжают продавливать. Причем в этот раз шансы на успех данного мероприятия весьма высоки, так как одобрения парламента уже не требуется. Кстати, чтобы уйти от нелегкой процедуры утверждения в ВР, разработчики документа даже не включили в него очень привлекательный пункт о распределении квот на аукционах, который фигурировал в законопроекте г-на Цыбулько (в этом случае он нуждался в статусе закона, а значит, и в депутатском одобрении). Теперешний вариант предполагает, что квоты будут распределяться в порядке живой очереди. Другое существенное отличие проекта постановления от прошлогодней версии — отсутствие четких данных о размере квот. Законопроект № 8401 предусматривал постепенное уменьшение импорта в течение 10 лет, тогда как в нынешнем случае определение конкретных объемов ввоза книг отдается на откуп чиновникам.

Непредсказуемый сюжет
Как считает директор издательства "Зелений пес" Дмитрий Капранов, отечественным издателям квотирование импорта крайне выгодно. "Мы до сих пор не можем конкурировать по цене с российскими коллегами, следовательно, без ограничений поставок их продукции в Украину ситуацию не изменить. Если квоты будут введены, россиянам станет выгодно печатать книги в нашей стране, тем более что проект постановления предусматривает, что часть тиража обязательно должна издаваться на украинском языке. Это подтолкнет развитие отечественной полиграфии", — полагает он.

Основатель издательства "Фолио" Александр Красовицкий также считает вопрос квотирования жизненно необходимым для отечественного книжного рынка. "От ограничения импорта выиграют как наши издатели, так и полиграфисты. Правда, не исключено, что произойдет укрупнение бизнеса — россияне наверняка захотят купить мощности в нашей стране. Но потребительский рынок от этого только выиграет — за счет притока дополнительных инвестиций ассортимент книг вырастет. Кроме того, квотирование способно "отбелить" импорт, существенная часть которого сегодня пересекает границы без соответствующих документов", — уверен г-н Красовицкий.

Главный аргумент книжного лобби — засилье в стране импорта литературы по демпинговым ценам. Считается, что в Украину в прошлом году было ввезено не менее 75 млн экземпляров. Откуда взялась данная цифра непонятно. Ведь до сегодняшнего дня таможенники меряют объемы поставок печатной продукции килограммами. Ценной информацией, которую можно извлечь из таможенных отчетов, является лишь стоимость импортированных книг, которая в прошлом году равнялась $27 млн. По данным генерального директора "Эксмо-Украина" Ярослава Мариновича, в Украину официально ввозится не более 25–27 млн книг из РФ. "Вряд ли столь большая разница в наших данных и пресловутых 75 млн объясняется лишь контрабандными поставками. Если бы речь шла о подобных масштабах нелегального ввоза, то украинскую границу должны были бы еженедельно пересекать 10 фур с книгами. Но этого же нет — контрабандисты представляют собой мелких торговцев, перевозящих книги в поездах", — отмечает он.

Реклама на dsnews.ua

Ярослав Маринович оценивает прогнозы отечественных издателей о положительном влиянии квот на отрасль достаточно скептически. "Заставить компанию перенести издательский процесс в Украину может только экономическая целесообразность. "Эксмо" вложило существенные инвестиции в развитие детского издательства "Країна мрій" и без существования квот, просто потому, что этот сегмент рынка показался нам интересным. В то же время переносить в эту страну печать книг Донцовой, издавая 60% тиража на украинском языке, заведомо убыточно. Квоты могут лишь загнать импорт книг в тень, от чего проиграет как бюджет, так и отрасль в целом", — считает он.

Глава Украинской ассоциации издателей Александр Афонин также рассматривает нынешнюю идею чиновников как "серьезный эксперимент над рынком с непредсказуемыми последствиями". "На сегодняшний день никто не знает, в каком количестве книг нуждается Украина, так как серьезные исследования рынка не проводились. Поэтому в случае ограничения импорта наши книжники могут оказаться не в состоянии закрыть образовавшуюся дыру собственными силами, ведь вопрос льготного кредитования так и не решен, а свободные деньги есть далеко не у всех", — поясняет г-н Афонин. В подтверждение данного прогноза менеджер по западному региону сети книжных магазинов "Буква" Андрей Вовк приводит недавний пример из собственной практики. "У отечественных издателей, даже сравнительно крупных, нет денег на то, чтобы поставлять на рынок соответствующую законодательным нормам продукцию. Например, из нашего львовского магазина санэпидемстанция изъяла тираж детских книг в 2–3 тыс. экземпляров по причине отсутствия на них гигиенических заключений (о безопасности бумаги, краски и пр. — "ДС"). Такое заключение на одно наименование обходится в 400–600 грн., что, как объясняют нам издатели, для них очень накладно, так как прибыль со среднего для этой категории тиража в 1 тыс. экземпляров составляет 1 тыс. грн. Тратить средства, чтобы оформить разрешения за свой счет, магазин не будет. То есть, если бы не российские книги, имеющие такие сертификаты, сейчас покупать там было бы нечего", — рассказывает г-н Вовк.

Александр Афонин также считает, что квотирование импорта книг может привести к их дефициту и, как следствие, росту цен на внутреннем рынке. По данным ассоциации издателей, в РФ выходить в свет приблизительно 95 тыс. наименований книг ежегодно, тогда как у нас — не более 15 тыс. "Издавать столько же в обозримом будущем мы не сможем — Украина не располагает, в первую очередь, достаточным интеллектуальным ресурсом", — резюмирует он.

Вызывает вопрос у экспертов и схема распределения квот. До сегодняшнего дня таможенники мерили книжный импорт килограммами, точными же данными о количестве ввозимых книг по жанрам, как и о потребностях Украины в такой литературе, не знает никто. "Можно прогнозировать, что квоты выберут, прежде всего, мощные российские издательства. Но они печатают главным образом ширпотреб — детективы, женские романы и пр. Научную, философскую литературу издают небольшие специализированные фирмы, не располагающие ресурсом для "более быстрого продвижения" в очереди за квотами. То есть на наш рынок хлынет литература не лучшего качества", — полагает г-н Афонин.

Неизвестно также, как отнесется к квотам на книги мировая общественность. Ведь чиновники планируют ограничить ввоз не только российской, но и любой иностранной печатной продукции. И хотя последней в нашу страну пока поступает немного, препятствие на пути импорта может очень не понравиться будущим партнерам по ВТО.

    Реклама на dsnews.ua