Для тех,
кто не делает
поспешных выводов

Игорь Талалаевский: «Мы придали пьесе славянский окрас»

Понедельник, 6 Ноября 2006, 00:00

12 ноября артисты киевского театра «Ателье 16» представят на сцене развлекательного комплекса Split (ул. Прорезная) премьерный спектакль «Бред вдвоем и вчетвером». Это совместная работа художественного руководителя театра Игоря Талалаевского, а также актрисы и режиссера Светланы Шекеры. О новой постановке рассказал «ДС» Игорь Талалаевский.

ДС — Игорь, насколько я понимаю, ваш спектакль создан по мотивам произведения Эжена Ионеско «Бред вдвоем». Почему вас заинтересовало творчество этого автора?

— Это не совсем так. «Бред вдвоем и вчетвером» состоит из двух частей. Первая действительно была создана под впечатлением творчества Ионеско, а вторая — на основе сюжетов очень интересного французского писателя, драматурга и сценариста Бориса Виана. Обе составляющие постановки вполне самодостаточные, однако объединены одной идеей и, на мой взгляд, прекрасно гармонируют друг с другом.

ДС — И какова же эта идея?

— Это непростая динамика отношений между мужчиной и женщиной. В первой части между ними нет гармонии. Они одновременно отторгают и жить не могут друг без друга. Вот и получается бред. Главный герой второй части — Антуан Бено, писатель, который может творить лишь тогда, когда по-настоящему страдает. Поэтому он заставляет любимую супругу Люси изменять ему с разными мужчинами, с которыми она должна его знакомить. Антуану и в голову не приходит, что его жена может всерьез кем-то увлечься. Между тем именно это и происходит. Чтобы Бено ничего не заподозрил, ее любовник Роже периодически менял внешность. В итоге выясняется, что на самом деле он был влюблен не в Люси, а в ее мужа. Разве не бред?

ДС — Вы сохранили авторский текст?

— Мы внесли в сюжет кое-что новое. В нашем варианте герой-любовник во второй части постановки в конце концов меняет пол и становится женщиной. Люси, понимая, что ни муж, ни Роже не смогут подарить ей счастье материнства, решает родить ребенка от случайного знакомого — соседа Роже. Таким образом мы придали пьесе славянский окрас, ведь именно наши женщины пока сохранили неуемную тягу к продолжению рода.

ДС — Расскажите о костюмах, декорациях, музыке.

— Мы не изменяем своему минималистскому стилю и поэтому соответственно оформили сцену. Ни костюмы, ни декорации не должны отвлекать зрителя от восприятия спектакля. Главный на сцене — актер, его образ и проблема. В первой части музыкальное сопровождение состоит из звуков колокольчиков и созданных особым образом звуковых эффектов. Во второй мы решили использовать произведения Шопена.

Начало спектакля в 19.00. Цена билетов — 15–45 грн.

загрузка...