• USD 39.7
  • EUR 42.5
  • GBP 49.6
Спецпроекты

"Это катастрофа": Кремень — о ситуации с дублированием сериалов на украинском ТВ

Две трети всех сериалов на ведущих украинских каналах демонстрируются на русском языке

Две трети всех сериалов демонстрируются на русском языке
Две трети всех сериалов демонстрируются на русском языке
Реклама на dsnews.ua

Об этом говорится в сообщении пресс-службы Уполномоченного по защите государственного языка, передает "ДС".

Как отмечается, секретариат языкового омбудсмена в течение недели (с 1 по 7 июня) проводил мониторинг пяти самых рейтинговых телевизионных каналов: "1+1", "Интер", "Украина", "СТБ" и "ICTV".

"Соответствующий анализ показал катастрофическую ситуацию с сериалами, которые изготавливаются, дублируются или озвучиваются на украинском языке от общего количества телесериалов на исследуемых телеканалах, меньше половины из них демонстрируются на украинском языке (из 43 сериалов лишь 14 изготовлены, дублированы или озвучены на украинском языке, остальные 29 — на русском)", — говорят в ведомстве.

В секретариате языкового омбудсмена заявляют, что в разрезе данных по каждому каналу "ситуация выглядит еще хуже": так, телеканалы "Интер" и "1+1" транслируют только по одному сериала на украинском языке, на телеканале "Украина" их только два.

"Мы провели этот анализ, чтобы засвидетельствовать реальную ситуацию на украинском телевидении относительно языка фильмов (в частности телесериалов) накануне 16 июля 2021 года, когда вступает в силу норма языкового закона об обязательности их трансляции на государственном языке. Это катастрофа. Поэтому мы должны всеми возможными средствами защитить право десятков миллионов наших граждан смотреть фильмы на украинском телевидении на государственном языке и остановить попытки пророссийских сил отсрочить или отменить статью 23 Закона Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", — прокомментировал Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь.

"Тем представителям телеиндустрии и депутатского корпуса, которые говорят о недостаточности средств, времени или еще чего для озвучивания фильмов на украинском языке, хотел бы подчеркнуть, что отдельные кабельные фильмовые телеканалы ведущих медиа-групп уже давно ведут трансляцию сериалов на украинском языке 24 часа в сутки. И только "плохим танцорам" всегда что-то мешает", — добавил он.

Кремень подчеркнул, что неуклонное исполнение ст. 23 языкового закона, к тому же, значительно увеличит долю украинского языка на телевидении, поможет телеканалам наконец действительно придерживаться языковых квот, "не прибегая к примитивным манипуляциям, например, называя рекламу стирального порошка телепредачей".

Результаты мониторинга
Результаты мониторинга

Как писала "ДС", 31 мая депутаты от президентской партии "Слуга народа" предложили отсрочить обязательное озвучивания фильмов на украинском языке. Тарас Кремень назвал это попыткой языковой контрреволюции в Верховной Раде.

Редактор: Виктор Костенко
    Реклама на dsnews.ua